سوال:
عالم بنو، اگر عالم نہیں بن سکتے تو طالب علم بنو، اگر یہ بھی نہیں بن سکتے تو خدمت والے بن جاؤ اور اگر یہ بھی نہیں تو ان سے محبت والے بن جاؤ اور پانچویں مت بنو۔ اگر یہ حدیث ہے تو مہربانی کرکے اس کے عربی کے الفاظ و ترجمہ اور حدیث کی کتاب بتادیں۔
جواب: جی ہاں ! مذکورہ حدیث سنن کبری للبھیقی میں موجود ہے، جس کے الفاظ اور ترجمہ یہ ہیں:
عَنِ الْحَسَنِ ، أَنَّ أَبَا الدَّرْدَاءِ ، قَالَ : كُنْ عَالِمًا أَوْ مُتَعَلِّمًا ، أَوْ مُحِبًّا أَوْ مُتَّبِعًا ، وَلَا تَكُنِ الْخَامِسَ فَتَهْلِكَ۔
ترجمہ: عالم بنو یا طالبعلم بنو یا ان سے محبت کرنے والے بنو یا ان کی اتباع کرنے والے بنو، اور پانچویں نہ بننا، ورنہ ہلاک ہو جاؤ گے۔
۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔
دلائل:
السنن الکبریٰ للبھیقی: (رقم الحدیث: 381، 268/1، ط: دار الخلفاء للکتاب الاسلامی)
وَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ فِرَاسٍ بِمَكَّةَ , أبنا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الضَّحَّاكِ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، , ثنا حَجَّاجٌ، ثنا حَمَّادٌ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنِ الْحَسَنِ، أَنَّ أَبَا الدَّرْدَاءِ قَالَ: كُنْ عَالِمًا أَوْ مُتَعَلِّمًا أَوْ مُحِبًّا أَوْ مُتَّبَعًا , وَلَا تَكُنِ الْخَامِسَ فَتَهْلِكَ. قَالَ: قُلْتُ لِلْحَسَنِ: مَنِ الْخَامِسُ؟ قَالَ: الْمُبْتَدِع.
واللہ تعالٰی اعلم بالصواب
دارالافتاء الاخلاص،کراچی